13 sierpnia, w Teatrze Zagłębia odbędzie się seria wykładów pod wspólnym tytułem: Kultury wysokiego kontekstu – wokół kultur Dalekiego Wschodu.
Spotkanie odbędzie się w ramach Tygodnia Kultur i Tradycji organizowanego przez Europejskie Miasto Nauki Katowice 2024 oraz Uniwersytet Śląski w Katowicach.
Tak wygląda program spotkania:
11.30-11.40 Powitanie gości przez Jacka Jabrzyka, zastępcę dyrektora ds. artystycznych Teatru Zagłębia
11.40-12.10 dr Jagna Malejka (Szanghajski Uniwersytet Studiów Międzynarodowych w Szanghaju/Uniwersytet Śląski) i prof. Li Yian (Pekiński Uniwersytet Języków Obcych w Pekinie) – nagranie w języku polskim
12.10-12.40 dr Chang Il You (Uniwersytet Śląski) i mgr Kinga Groszewska (Uniwersytet Studiów Międzynarodowych Hankuk w Seulu/Uniwersytet Śląski) [live]
12.40-13.00 dr Barbara Morcinek-Abramczyk (Uniwersytet Śląski) [live]
13.00-14.00 Warsztaty rękodzieła Dalekiego Wschodu. W holu Teatru Zagłębia w Sosnowcu studenci z Japonii, Chin i Korei, którzy uczą się języka polskiego na kursie letniej szkoły języka, literatury i kultury polskiej będą uczyć chętnych robić origami, zapisywać swoje imiona w języku japońskim, chińskim i koreańskim oraz chętnie odpowiedzą na pytania osób zainteresowanych ich kulturą.
Szczegóły
https://program.miastonauki.pl/tydzien-kultury-i-tradycji
Katowice i pozostałe miasta uniwersyteckie: Sosnowiec, Cieszyn i Chorzów od lat są miejscem, którym zainteresowani są cudzoziemcy. Tu przyjeżdżają, żeby nauczyć się języka polskiego. W zamian oferują pracownikom i studentom oraz mieszkańcom tych miast, wiedzę o swoich językach i swoich kulturach. Tę wiedzę chcemy przekazać wszystkim zainteresowanym – nie zawsze musimy podróżować w odległe rejony świata, by go poznawać. Bardzo często to świat przyjeżdża do nas i trzeba z tego korzystać .
W tym tygodniu dowiemy się co na Górnym Śląsku i w Zagłębiu fascynuje cudzoziemców, dlaczego przyjeżdżają właśnie tu uczyć się polskiego, będzie można spróbować potraw przygotowanych przez cudzoziemców, nauczyć się podstawowych zwrotów komunikacyjnych w wielu językach i wielu cudzoziemskich gestów, uczestniczyć w „Spotkaniu Kultur i Tradycji”, poznać alfabety różnych języków i nauczyć się liczyć po chińsku, posłuchać, jak cudzoziemcy czytają polskie teksty literackie i porozmawiać, jak je rozumieją, uczestniczyć w wykładach poświęconych kulturom dalekim i bliskim, kulturom wysokiego i niskiego kontekstu, kulturom ciepłym i chłodnym. Dzięki tym spotkaniom będziemy mogli poszerzyć swoje kompetencje międzykulturowe.
Wydarzenia:
Warsztaty rękodzieła – od przygotowywania obcych potraw przez chińską kaligrafię po japońskie origami.
Integracja w tańcu – odtańczenie poloneza na ulicach Katowic i Cieszyna wraz z cudzoziemcami uczącymi się języka polskiego.
Wykłady poświęcone lokalności w kontekście budowania tożsamości regionalnej, etnicznej, narodowej – kultura japońska, różnorodność kulturowa Chin i Indii, specyfika kulturowa Korei Południowej, a z drugiego krańca kultura śląska i kaszubska.
Postery przygotowane przez cudzoziemców – prezentacja wybranych kultur świata.
„Cudzoziemskie czytanie” – teksty literackie o Śląsku lub pisane przez autorów związanych z naszym regionem czytane przez obcokrajowców – Skarbnik i beboki w interpretacji cudzoziemców.
Stoliki językowo-kulturowe – szybka nauka zwrotów grzecznościowych, powitań i pożegnań w najbardziej egzotycznych językach, nauka liczenia na palcach po chińsku, kaligrafowanie swoich imion.
„Spotkanie Kultur i Tradycji” na Rynku cieszyńskim: cudzoziemcy w krótkich programach będą przekazywać informacje o swoich krajach i tradycjach, prezentować elementy strojów ludowych, częstować typowymi dla swojego regionu potrawami itp.
Sprawdzian z polskiego – stań w szranki z cudzoziemcem. Wielkie dyktando pisane przez cudzoziemców.
Jak oczarować kulturą polską cudzoziemca? – spotkania dla nauczycieli języka polskiego jako obcego.
Zwiedzanie Nikiszowca wraz z grupą obcokrajowców – wspólny spacer, rozmowy i wymiana informacji, wspólne czytanie baśni Gustawa Morcinka; cudzoziemcy czytają Polakom po polsku.
Projekt sfinansowano ze środków UE.